插件索引
           
常用工具
澳门乐8线上娱乐
查看積分策略說明 打印

黑暗崛起

香港易存網庫 [服務器租用|easyhost.com.hk] 域名 電郵 VPN 網頁寄存 快速穩定 雲端 Hosting Server 電話:(852)-21550486 / (86)-21-61979257 服務:[ 資訊, 電郵服務, 資訊網絡, 網頁儲存, 網頁設計, 網站設計, 網頁寄存, 網站寄存, 主機租用, 主機托管, 伺服器管理, 伺服器租用, 伺服器托管, 服務器租用, 服務器托管, 香港服務器托管, 香港服務器租用, 域名註冊, 網站地圖, 客戶優惠, 報章報導, web hosting, hosting, email service, web page design, web design, dedicated server, dedicated host, server management, server colocation, colocation, Virtual Host, MPLS, CDN, IPLC ]

黑暗崛起


◎譯  名 黑暗崛起/黑暗再現/黑暗崛起:召喚者/光明追捕手:黑紀元
◎片  名 The Seeker The Dark Is Rising
◎年  代 2007
◎國  家 美國
◎類  別 冒險/劇情/幻想/驚悚
◎語  言 英語
◎字  幕 中文
◎IMDB評分 4.6/10 (2,428 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0484562
◎片  長 94 Mins
◎導  演 David L. Cunningham
◎主  演 Alexander Ludwig ... Will Stanton
      Christopher Eccleston ... The Rider
      Ian McShane ... Merriman Lyon
      Frances Conroy ... Miss Greythorne
      James Cosmo ... Dawson
      Jim Piddock ... Old George
      Amelia Warner ... Maggie Barnes
      John Benjamin Hickey ... John Stanton
      Wendy Crewson ... Mary Stanton
      Emma Lockhart ... Gwen Stanton
      Drew Tyler Bell ... James Stanton
      Edmund Entin ... Robin Stanton
      Gary Entin ... Paul Stanton
      Gregory Smith ... Max Stanton
      Jordan J. Dale ... Stephen Stanton

◎簡  介 

劇情:
  改變,最有可能帶來不可思議的經歷和相遇……斯坦頓一家離開了他們熟悉且備感舒適的美國城市,來到英國的一個處處充滿驚奇的小鎮中居住。斯坦頓家認為這樣的遷徙,代表著想換一種生活環境的夙願,而讓他們想像不到的是,正是命運的羅盤,最終將他們重新帶回了這個起源之地。
  斯坦頓家族和這個小鎮有著非常深厚的淵源,深厚到甚至可以追溯到幾個世紀之前。威爾是斯坦頓家最小的兒子,這個對周圍新環境備感不適的年輕人正在努力地融入到新學校的生活當中。另外,情竇初開的威爾還在學校找到了他心儀的女孩,可是太過害羞內向的性格卻讓他不敢和夢中情人交談,這令他感到無比地苦惱……正是這樣一個普通到不能再普通的14歲男孩,卻發現自己竟然捲入了發生在「光明追捕手」與來自於黑暗的邪惡「騎士」之間的世紀之戰中。
  威爾一直不知道,什麼樣的人會將自己稱為「古老的惟一」,直到馬利曼和格雷索恩小姐真實地站在他的面前……他們都想將威爾保護在自己的羽翼之下,在他未來的道路上做嚮導。從格雷索恩小姐的口中,威爾驚聞自己竟然是「光明追捕手」的最後一支血脈,那是一群發誓要將自己的生命完全奉獻給與黑暗力量做鬥爭的戰士,可如今,這些勇敢的人都被時間的洪流所埋沒,威爾則成了惟一的希望。
  在馬利曼和格雷索恩小姐的指引下,威爾知道自己目前的任務就是找出被時空隱藏起來的6個將光明力量封印起來的標跡。利用不可思議的力量不斷在時空中穿梭,威爾發現了許多線索,雖然他並不知道這些線索最終會將他引至一場與黑暗力量的惡鬥中。正像格雷索恩小姐說的那樣,威爾是他們窮盡一生期待的那個人,他為光明服務,「騎士」則是黑暗的走狗,一旦光明產生,黑暗就會被銷毀……威爾對格雷索恩小姐說的一切都感到無比的疏遠陌生,可同時又混合了似曾相識的感覺,但他的時間真的不多了,因為當黑暗崛起的時候,整個世界的未來也就掌握在了威爾的手中。


幕後:
【一個來自於經典小說的奇幻故事】
  影片改編自在文學界備受好評、並獲得紐伯瑞文學獎的同名奇幻小說,這部名為《黑暗崛起》的系列叢書,一直是作家蘇珊·庫珀(Susan Cooper)最引以為傲的作品之一,製片人馬克·E·普萊特(Marc E.Platt)回憶電影的製作歷程:「我對庫珀的這部小說的熟悉程度,是經過了多年時間的歷練的。事實上,庫珀和她死去的丈夫兼創作夥伴--當大最偉大的演員和作家休姆·克羅寧曾經是我非常親密的朋友。所以,我對她創作的小說一直保持著高度的興趣,時刻在檢驗它們是否具備被搬上大銀幕的潛力。我還記得差不多是兩年前的一天,我打電話給庫珀,看她是否一切安好……突然,我問她,『庫珀,我覺得是時候給《黑暗崛起》一個相應的選擇權了,我瞭解它這麼多年,也許現在是一個時機將它製作成一部電影了。』她在電話那頭咯咯地笑,『真有趣,這麼多年你總算想明白了,你是因為這個給我打電話嗎?』說真的,我覺得這絕對是命運之手的指引,因為在打電話之前,我完全沒有類似的想法。也許某個人,可能就是克羅寧,他在天堂往下看,然後告訴我,『時機到了。』於是我掛斷了電話,緊接著又打了幾個電話。用了不到一個星期的時間,我就將小說的電影版權賣給了華登媒體公司。這就是命運,真實到讓你沒辦法不信,它不僅僅指引著故事中的主角展開奇幻的旅行,也幫助我們在此時此刻做出決定,將這部小說以畫面的形式呈現給更多的人。」
  對於馬克·E·普萊特來說,想把屬於蘇珊·庫珀的「文學寶藏」挖掘出來並更新,似乎沒有比編劇約翰·霍奇(John Hodge)更適合的人選了,他表示:「霍奇創造的一系列作品,都會帶給我某種似曾相識的熟悉感,他寫過幾部非常偉大的影片,尤其是對電影人丹尼·博伊爾來說,霍奇是他在成功的道路上遇到的一個貴人。霍奇最喜歡給幽默的故事中注入黑暗和尖銳,這些恰好都是《黑暗崛起》需要的元素,因為我的目的就是要製作一部適合於各種年齡層面的觀眾的影片。可以說,庫珀創作的這部小說擁有很多黑暗的角落,同時還具備了一種神秘和預知的深刻感,如果霍奇能將他以前作品中呈現的特色帶入其中,肯定能夠使影片擁有一種有傾向性的物質論調。」

【因為改變而更精彩】
  當然,對於所有涉及其中的電影人來說,這個將《黑暗崛起》帶上大銀幕的任務還是非常地緊迫且壓力重重的,而且無論是小說還是電影,正義與邪惡之間的那場終極大戰都是一個動作故事應該具備的。在約翰·霍奇看來,將故事帶上大銀幕最大的挑戰,就是如何讓這個超自然的神話故事更加具備戲劇體驗,他說:「小說中的那種用來抒情的溫和調調和流暢的感覺,可能沒辦法用一種商業的方式表現出來。當然,現代作家創作的類似的兒童讀物就不會出現這種問題,因為他們都指著把小說的電影版權賣個好價錢呢。所以說,小說版的《黑暗崛起》對於一部電影劇本來說,缺少故事結構的嚴密性和緊湊性。」所以霍奇遺憾地表示,如果想要將這部蘇珊·庫珀創作的小說變成一部影像化的電影,改動是必不可少的:「我認為最開始的時候,劇本的改編方面還是需要一些狡猾的技巧的,因為書中有太多情節,給人的感覺更像是只存在於男孩腦袋中的瘋狂想像。如果你想將這部分帶進劇本中,就得尋找一個合適的方式讓它更具戲劇衝擊力。」
  編劇約翰·霍奇繼續補充道:「基本上,這仍然是一個名叫威爾·斯坦頓的14歲男孩的奇幻歷險故事,他最終被捲入一場善與惡的終極之戰中,你可以將它稱為光明與黑暗的戰爭。在這個過程中,威爾發現自己並非一個普通的男孩,而是『光明追捕手』中的一名成員,擁有無人能及的洞察力、特殊的能力,同時也肩負著任重而道遠的使命。他不得不尋找6個標識,因為那裡隱藏著屬於光明的力量。而與此對應的是,黑暗力量正在崛起。所以威爾必須要恢復光明的力量,打敗黑暗……這個故事讓我最喜歡的一點,就是它關注了一個生在現代的小男孩,身世普通,擁有真正的家人,而且也伴隨著他這個年紀都會碰到的『成長的煩惱』,而這些恰好也是小說中最為重要的中心內容。然後,另一個事實緊隨其後,那就是這個小男孩不得不拯救整個世界。」
  在成為一名編劇之前,出生於醫生世家的約翰·霍奇也曾經義不容辭地繼承了這種「家族事業」,當過醫生,他說:「劇本和小說的需求程度是完全不一樣的,有的時候,小說必須倚仗的精彩元素,到了劇本中就會變得不那麼出眾了。當你在創作一個劇本的時候,要儘可能地讓一切元素簡潔明了,讓每一個觀眾以最快的速度搞清楚斯坦頓的家庭成員之間的關係,以及威爾正在經歷的從一個普通男孩變成救世主的過程。」製片人馬克·E·普萊特補充道:「當一部以文字的精彩受到矚目的文學作品最終注定要走上大銀幕時,裡面所有與想像有關的部分都需要進行重新潤色,讓其儘量影像化。不過,我們還是嘗試著能夠真實地還原蘇珊·庫珀的小說中最基本的元素,維持其完整性……但我們更想將它製作成一部能夠讓2007年的觀眾感到興奮的好電影。」
  改編過程中做出的最主要調整,就是威爾·斯坦頓在影片中變成了一個剛剛搬到英國小鎮的美國人,而他在小說中實際上是英國人。根據導演大衛·柯寧漢的說法,這部分「衍生」出來的故事情節是能夠帶來更多的戲劇衝突的基本:「在小說中,斯坦頓一家是住在英國的英國人。不過從電影製作的角度出發,我更喜歡美國家庭在英國生活所引起的那種文化衝突,而且還可以帶給你更多需要處理的元素,那是一種穿越了文化的碰撞。如此看來,似乎只有在英國,才有可能發生某些奇幻的故事--威爾作為一名美國人,相對於英國化的故事背景,就很容易產生一種在文化方面的背道而馳,因為陌生的人身上總會發生奇怪的事情。我喜歡威爾這個角色的原因就在於,影片開始的時候,他是一個不自信且不可靠的男孩,我為他在整部影片中做出的改變而著迷……通常情況,我都會被那種複雜的、擁有多重性格的角色所吸引,威爾將會瞭解更多有關自己的故事,也知道了他應該用盡生命去追求什麼。」
  大衛·柯寧漢繼續說:「約翰·霍奇對這個故事做了一些本質上的改變,他努力將這部來自於蘇珊·庫珀的經典小說儘量現代化,幫助觀眾理解消化,這對於身為導演的我來說,可是一個不小的功績。製作一部讓現代年輕人真正喜歡的驚悚動作片的同時,又要抓住小說中的神髓,其實是一件非常困難的事情,但是他做到了。」


分享這個話題到你的Facebook

TOP

 
P幣 1萬可換VIP權限1天為大眾服務,請即加入版主行列千真萬確! P黃金可換港元HKD(2:1)Donate to us